Gracias Mix-martes86, es que estaba un poco dormido .
¿Y donde se puede conseguior la versión de 6 hora de DAS BOOT?
¿En el Emule o se puede comprar? 8O
Gracias por la respuesta por adelantado:D
SUBTITULACION DE DAS BOOT ORIGINAL UNCUT
Moderador: MODERACION
-
- Bootsmannsmaat
- Mensajes: 76
- Registrado: 21 Nov 2005 01:00
- Ubicación: Madrid
La traducción de MM ahora está disponible en las descargas oficiales de la web:
http://www.24flotilla.com/html/modules. ... oad&cid=15
Un gran trabajo de MM, felicidades .
http://www.24flotilla.com/html/modules. ... oad&cid=15
Un gran trabajo de MM, felicidades .
Comandante en Jefe de la 24 Flotilla
¡Larga vida a la 24!
¡Larga vida a la 24!
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
-
- Bootsmannsmaat
- Mensajes: 76
- Registrado: 21 Nov 2005 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
Enorme tu trabajo Mix-martes. Muchas gracias por semejante paliza. Guardaditos a buen recaudo hasta que pueda verme la miniserie esta.
Por cierto ¿no has pensado en colgar el archivo en extratitles? es uno de los mayores almacenes de subtítulos de la red y así estaría disponible para muchos más hispanohablantes que, gustándole la peli, desconocen la existencia de esta maravillosa flotilla. Además, como se pueden poner comentarios a los subtítulos colgados también serviría par dar publicidad a esta santa casa.
Por curiosidad ¿el trabajo lo has hecho a pelo (editando el archivo de subtítulos en el bloc de notas según vas viendo la peli en el BSplayer) o has usado algún programa como el Subtitle Workshop?
De nuevo muchísimas gracias.
Un saludo
Por cierto ¿no has pensado en colgar el archivo en extratitles? es uno de los mayores almacenes de subtítulos de la red y así estaría disponible para muchos más hispanohablantes que, gustándole la peli, desconocen la existencia de esta maravillosa flotilla. Además, como se pueden poner comentarios a los subtítulos colgados también serviría par dar publicidad a esta santa casa.
Por curiosidad ¿el trabajo lo has hecho a pelo (editando el archivo de subtítulos en el bloc de notas según vas viendo la peli en el BSplayer) o has usado algún programa como el Subtitle Workshop?
De nuevo muchísimas gracias.
Un saludo
Tuor U73
Cuando no se teme a la muerte, se la hace penetrar en las filas enemigas - N. Bonaparte
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
Holas Tuor, la verdad es que no conozco extratitles (o no me acuerdo), asi que no habia pensado mucho en el tema, pero lo poco que he pensado, es de momento dejarlo un tiempo en exclusiva para que la gente de la 24 sean los primeros.
Ya en serio, tenia pensado curiosear por ahi a ver, pero nada serio.
La edicion, la verdad es que la sincronizacion hubiera sido dificil a pelo, pero el bloc de notas lo he usado bastante, mas que nada para retoques de texto y algun que otro experimento.
Saludotes.
Ya en serio, tenia pensado curiosear por ahi a ver, pero nada serio.
La edicion, la verdad es que la sincronizacion hubiera sido dificil a pelo, pero el bloc de notas lo he usado bastante, mas que nada para retoques de texto y algun que otro experimento.
Saludotes.
Navegando las tormentas como mejor se puede.
-
- Stabsbootsmann
- Mensajes: 445
- Registrado: 30 Nov 2000 01:00
- Contactar:
Acabo de terminar de ver la versión largísima de U-Boot con los subtítulos de Mix Martes. Y la verdad es que son profesionales al 100%, buenísimos, traduce hasta los carteles y rótulos que se ven. Y además siempre en su justo momento.
Con esta versión ya tengo unas cuantas:
- Una grabada en la tele en los años 80.
- Una editada en VHS por Video Movies Iternacional, a la que le faltan cachos respecto a la del cine, y la Tv.
- Las dos cintas VHS que salieron con la versión extendida. Que vi en el cine en versión original subtitulada.
- El DVD con la versión extendida.
- Y ahora...
- Gracias Mix, antes tenia una curiosidad en 3CD, ahora tengo una obra maestra. Todo gracias a tí. Repito, gracias.
Y por favor cuando termineis de verla quedaros hasta el final del todo.
Con esta versión ya tengo unas cuantas:
- Una grabada en la tele en los años 80.
- Una editada en VHS por Video Movies Iternacional, a la que le faltan cachos respecto a la del cine, y la Tv.
- Las dos cintas VHS que salieron con la versión extendida. Que vi en el cine en versión original subtitulada.
- El DVD con la versión extendida.
- Y ahora...
- Gracias Mix, antes tenia una curiosidad en 3CD, ahora tengo una obra maestra. Todo gracias a tí. Repito, gracias.
Y por favor cuando termineis de verla quedaros hasta el final del todo.
- ¡¡¡ Pronto beberemos cerveza en Londres !!!
-
- Könteradmiral
- Mensajes: 20470
- Registrado: 16 Jul 2004 19:15
Gracias Victor. Tantos meses de trabajo merecian que fuesen llevados a cabo en condiciones. Ademas, la 24 se merecia un buen regalo, por todo el apoyo que me ha dado. Os mereciais un buen regalo, y que mejor que unos subtitulos lo mas fieles posibles para una obra maestra. Me alegro de que los hayas disfrutado.
Un saludote.
Un saludote.
Navegando las tormentas como mejor se puede.
-
- Seekadett
- Mensajes: 2
- Registrado: 22 Ago 2015 20:12
Re: SUBTITULACION DE DAS BOOT ORIGINAL UNCUT
Hola a todos (me acabo de registrar),
Sólo advertiros de que desde hace menos de un año (11-sept-2014 según amazon.de) está disponible la versión de la miniserie en bluray (nada menos que con un DTS-HD 5.1 en alemán que debe de ser la releche). Aquí se puede encontrar algo más de información (incluyendo la carátula trasera, en la que pone que está a 25 frames per second):
http://www.blu-ray.com/movies/Das-Boot-Blu-ray/108871/
Así que es muy posible que se le pudiesen pegar los subtítulos creados por Mix-martes86 y tener esta magna obra en HD.
Como añadir subtítulos a un BD no debe ser tarea fácil, y lo fácil es ponérselos a un MKV, he buscado dicha versión en 1080p y he encontrado un torrent (de 36.84 GBs) pero no hay semillas. Sí que hay semillas para una versión en 720p con el audio en alemán e inglés en dolby digital 5.1 (9.65 GBs).
Quizás en algún momento pueda resincronizar/cortar los subtítulos disponibles y compartirlos... tiempo al tiempo. Siempre con el permiso del creador original de los subtítulos, a quien desde este post agradezco su inmenso trabajo.
Saludos, comandantes!!
(edito para quitar un link, que no quiero que los responsables del foro tengan problemas legales; y si no se puede hablar de esto, pues me borráis el mensaje (y si hace falta, me baneáis, ya lo siento pero creo que la info merecía la pena)).
Sólo advertiros de que desde hace menos de un año (11-sept-2014 según amazon.de) está disponible la versión de la miniserie en bluray (nada menos que con un DTS-HD 5.1 en alemán que debe de ser la releche). Aquí se puede encontrar algo más de información (incluyendo la carátula trasera, en la que pone que está a 25 frames per second):
http://www.blu-ray.com/movies/Das-Boot-Blu-ray/108871/
Así que es muy posible que se le pudiesen pegar los subtítulos creados por Mix-martes86 y tener esta magna obra en HD.
Como añadir subtítulos a un BD no debe ser tarea fácil, y lo fácil es ponérselos a un MKV, he buscado dicha versión en 1080p y he encontrado un torrent (de 36.84 GBs) pero no hay semillas. Sí que hay semillas para una versión en 720p con el audio en alemán e inglés en dolby digital 5.1 (9.65 GBs).
Quizás en algún momento pueda resincronizar/cortar los subtítulos disponibles y compartirlos... tiempo al tiempo. Siempre con el permiso del creador original de los subtítulos, a quien desde este post agradezco su inmenso trabajo.
Saludos, comandantes!!
(edito para quitar un link, que no quiero que los responsables del foro tengan problemas legales; y si no se puede hablar de esto, pues me borráis el mensaje (y si hace falta, me baneáis, ya lo siento pero creo que la info merecía la pena)).